"Heidi (Osment), who initially left her small town of Pleasant Valley with the dream of one day becoming a successful painter, has put her own art on hold to excel as an art gallery curator. Now, a week before the gallery's big Christmas party, she must return home to watch her niece and nephew. She comes face to face with her high school love, Chris, now a teacher, who is in over his head after he must find a new last-minute location for the Christmas dance. Heidi offers to help him and together they discover a beautiful place for the dance, perfectly capturing the Christmas spirit, called Wonderland Farms. The more time Heidi spends in Pleasant Valley decorating for the Christmas SnowBall, the more she finds herself inspired to start painting again. With Christmas fast approaching, Heidi soon becomes torn between the life she built in the city and the life she is surprisingly charmed by back in Pleasant Valley, embracing her true passion."
一名男(✅)(nán )子不滿(😫)一樁冤(👂)獄案件的發生,私自(🈵)綁架審判(🕟)該案的法官,將其囚禁於地(🧑)下(🛄)室,並錄(🎡)影開直播,公開(kāi )質(🈹)疑其(qí )判(🍳)決有(yǒ(🎧)u )誤,要(yào )求社會(huì )大(🥑)眾(🌬)對(duì )其(🈷)進行(háng )公審並(bìng )投(🛶)票,然而最(🛄)(zuì )終的(✡)結(jié )果,會(huì )因此撼(🧔)(hà(🍰)n )動程序(🏧)(xù )正義嗎(ma )?
A Bollywood superstar hires a prostitute for a night of passion. This one night changes the fate of five characters forever. The prostitute falls for the superstar's driver while she struggles to free herself from the clutches of her sociopath pimp. Meanwhile, the actor is blackmailed for his past transgressions and he seeks to keep his reputation intact by any means necessary. These two events collide into a violent conclusion where not everyone will survive.
民国(guó(🌾) )时期军(jun1 )阀(🙈)混战。来(💯)到烧锅镇投亲的张(🧒)扬(yáng ),在探(🥅)(tàn )寻姑父(fù )死因中(🥇)(zhōng )逐渐知(🦏)(zhī )晓刘(🎚)天(tiān )德多年(nián )前伙(⬅)同冯有等(⛩),杀害镇上烧锅大户齐家抢(🍶)夺(⚓)酿酒秘(🌭)方一事。最后在张扬(🛳)的帮助下(🔠)锄奸去恶、伸张正(zhèng )义,齐(🐻)(qí(🗽) )旺则率(👌)(lǜ )众人重(chóng )振仁义(🆒)(yì )泉。
1926年(niá(🎙)n ),在面(mià(➡)n )临个人(rén )生活破(pò(🙉) )碎(🕒)和写(xiě(🍰) )作瓶颈(jǐng )危机的(de )情(💩)况下(xià ),年(😫)轻(qīng )的(🔹)阿加(jiā )莎.克里(lǐ )斯(🏷)蒂(🔪)决(jué )定(🌩)自己(jǐ )去解决一个(♿)真实生活(😿)中的(de )谋(🌸)杀案(àn )。
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garç(🔎)ons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur piè(🗡)ce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".