On a trek to find On a trek to find the world's rarest tree, Dylan and his friends descend into harsh ravines and canyons. As the wilderness closes in on them they come face to face with hard truths about friendship, unrequited love, and the consequences of letting go of the past.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ä(🏻)ltere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maß(🥕)e, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafü(〽)r Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
神秘工(gōng )厂深夜(🦍)突发(🛳)(fā )离奇案件,一名(🎬)员工(🖇)离奇惨死(🗑),人人都(dōu )传是不知名(🍾)(míng )异(🔳)兽所为,一(🥢)时间案件(jiàn )变得神乎(📣)其神(🐬)。国际知名(🐁)灵异侦探社接(jiē )到被(😯)害人(⛽)家(jiā )属的委托,介(🈁)入此(⚪)案调(diào )查(📈),却被(🙃)一系列假线索误(⛄)导,将(😨)凶手锁(suǒ(➖) )定在厂长身(shēn )上,然而(♏)厂(chǎ(🚑)ng )长在不恰(🚊)当(dāng )的时机自杀,使得(🎇)案情(🏿)更加扑朔(⛲)迷离。厂长死后,其女儿(🎟)光子(🤑)(zǐ )将侦探社社(shè(🦉) )长何(🌐)生告上法(🎫)庭,导致侦探(tàn )社陷入(⛹)信誉(⭕)(yù )危机。
When a Foster Home is stricken by tragedy the few remaining children make a pact to always keep in touch.
银(🐠)行(háng )经理雅各布(bù )(弗(📆)兰克(🚙)·格里罗(🚁)饰)的同事被暴徒夺去(🀄)生(shē(🎠)ng )命,而他将(jiāng )和警(☝)察(布(🐦)鲁(lǔ )斯·(🔛)威利(♟)斯(sī )饰)联手制服(🍮)凶手(😗)。
Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!'
Naples, Achille Tarallo, bus driver and father of three, implements his modest income by singing at weddings. He's part of a trio, along with his two inseparable friends Cafe and Pennabic. ......
麦昆本想(✔)给女友来一(yī )场创意(🎮)十足(📣)(zú )的求婚(💏),但(dàn )在毫无预兆(zhào )的(🏽)情况(🅾)下结束了一场轰轰烈烈的爱情(🎩),结局(📙)悲惨而(ér )可笑…(🎖)…在(🤧)(zài )经历过(🏥)失恋(liàn )博物馆中的种(🐳)种“失(🀄)败”后(hòu ),麦(🕊)昆放下(xià )了,觉得那(nà(🥁) )段失(🥨)败的爱(à(🔅)i )情反而激励了自己,让(🛂)自己(😶)学会了如何(hé )去(👳)爱一(🚔)个人(rén ),用(💟)什么样(yàng )的方式让双(🧙)(shuāng )方(😛)相处,也明(🚸)白了自己该选择去爱(🕌)一个(🚙)(gè )什么样(🏞)的女(nǚ )孩。
雅克·维吉(🐡)尔被(🆙)指(zhǐ )控谋杀了他的妻子。作为雅(🎭)克·(🥜)维吉尔(ěr )案件的(🌖)陪审(📒)(shěn )员,诺拉(👰)坚(jiān )信他没有杀(shā )害(🔪)他的(🧀)妻子。但是(🚋),这种直(zhí )觉很快就成(🔧)(chéng )为(🚣)了一种偏(🈚)(piān )执。她说服(fú )了国内(📊)最有(🖇)名的律师为雅克(😈)辩护(🕘)。为证(zhèng )明(🛬)雅克的清(qīng )白,他们携(😕)(xié )手(🌨)展开了一(🏣)(yī )场艰难的辩护斗争(🏍)。为此(🕗),他们也付(💚)出(chū )了巨大的代(dài )价(🖤)。这部(⌚)电(diàn )影受到雅克(kè )·维吉尔的(🔹)真实(🐬)案件的启发,讲述(🔕)了他(🎞)(tā )的妻子(🎥)离奇(qí )失踪,而他(tā )因(🗑)此受(🏁)到审(shěn )判(🏓)的故事。
Seventy-two hours from the final of an international female bodybuilding championship. Lea Pearl is set to compete for the prestigious title of Miss Heaven. But her past catches up with her when her ex-lover Ben shows up with the six-year-old son she hardly knows.详情