
阿呆和阿(🧑)瓜(guā )是一对非常(🔧)要(yào )好的朋友,他(💽)(tā )们觉得凭借(jiè(❎) )自(zì )己的力量可(🐎)以(yǐ )修理一切,有(😚)麻(má )烦发生时,只(🏬)(zhī )要开动脑(😖)筋,利(❄)用手(🆙)边的工(👜)(gōng )具都可(🐰)以搞(gǎ(🥍)o )定(dìng )。人们(🛥)总会(huì )被(bèi )他们(🐂)的“错误(wù )”行为逗(🙊)笑,觉(jiào )得他们有(🔁)点笨(bèn ),大部分时(🌷)间(jiān )会把事情搞(😑)的(de )更糟,但是(shì )呆(🛅)(dāi )瓜兄弟总(❗)能自(🌩)(zì )己(💂)做的事(📖)情中(zhōng )找(❄)(zhǎo )到“自己的路(lù(🗑) )”,并对自己(jǐ )努力(🏺)之后的结(jié )果感(🍑)到满意。因为他们(💺)坚(jiān )信(xìn )一句话(🎅)“伟大(dà )的创造在(🔙)最开(kāi )始(shǐ(🧕) )的时(🍀)候也(🤰)不是(shì(🎡) )完美(🏻)的,关(😥)键(jiàn )的(😷)是开始的(🧠)勇(yǒng )气”。
极具音(yī(🕳)n )乐天赋的小(xiǎo )提(💋)(tí )琴家Rose在作曲家(🏳)(jiā )父亲Richard死后继承(🕑)了(le )他的大宅子,Rose在(🌂)宅子中发现(xiàn )了(🥀)父亲所作的(🍁)(de )遗作(🕣)中有(🔐)一(yī )些(🚬)(xiē )神秘的(🈵)符号,在她的助手(🚀)Charles的(de )协助下,Rose逐步破(⛎)(pò )解了这些神秘(🚯)(mì )符号,同时也(yě(💄) )牵扯出她和父(fù(⛪) )亲身后隐藏(cáng )的(🎦)(de )惊人秘密。
With her son being held captive by a criminal gang, police-officer Amanda Doyle, together with her ex-husband and three unlikely allies, takes part in a desperate plot to hold a wealthy banker and his family to ransom. But this is no ordinary family
An elegant dinner, which takes place in real time, brings together a group of intellectuals in the early 90s in Sã(😶)o Paulo, Brazil: the hosts are the editor of the country's top news magazine and her husband, the company's lawyer,...
A D-Day rescue mission turns ugly when a band of Allied soldiers battle with horrific experiments created by the Nazis.
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle dé(🚊)couvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc é(🎶)missaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à(💷) ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur piè(💹)ce. Coups fourrés et piè(💆)ges de cours de récré, dé(🚃)sormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".