收到媽媽(mā )從(cóng )山上(🔨)寄來的蜜(mì )蘋果,小月計(😎)算(suàn )著,媽媽已經(jīng )在外(😷)工作許久(jiǔ )了(le ),媽媽的搖(🏦)籃(lán )曲總是在耳邊呼(hū(💙) )喚著。『你媽(mā )多久沒回(🐜)來了(le )?』是小月(13歲(suì(🧑) ))與碧艷(15歲(suì ))兩個(🕙)小女孩彼(bǐ )此關心的話(🌂)語(yǔ )。
这(〰)部现代童话(huà )故(🥉)事围绕(🐝)一个(gè )女(nǚ )孩在(♟)一座神(⏯)(shén )秘(mì )城市中的奇幻(huà(🛒)n )冒险展开。U2乐队(duì )主唱Bono与(📨)维姆·文德斯共同担(dā(🔢)n )任(rèn )监制,Bono与威利(lì )·纳(🔪)尔逊操刀原(yuán )声歌曲。
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Tö(😨)chter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll fü(🛩)r Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
It's summertime in a hot and empty Buenos Aires. Marcela's world is shaken when her sister dies, leaving her completely out of sorts. Still grieving, she must deal with clearing out her flat. One of her daughter’s young friends, Nacho, appears on the scene, eager to help, a presence which leads to shared road trips and adventures. During these confusing days, people and conversations from another time will mingle, prompting questions, while the imminence of everyday life closes in on her.
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
收到媽媽從山(👿)上(shàng )寄來的蜜蘋果(guǒ ),小(📠)月計算著(zhe ),媽媽已經在外(🕝)(wài )工作許久了,媽(mā )媽的(👸)搖籃曲(qǔ )總(zǒng )是在耳邊(😞)呼喚(huà(🌲)n )著。『你媽多久(jiǔ(👯) )沒回來(🛀)了?』是(shì )小月(13歲)(🈷)與(yǔ )碧艷(15歲)兩(liǎng )個(🛎)小女孩彼此關(guān )心的話(💮)語。
BOI is a young man just starting out as a private chauffeur. Whilst anxiously awaiting his girlfriend’s decision about a certain life-changing matter, he has to accompany his first ever clients: Michael and Gordon. Two Chinese businessmen who have come to Barcelona with the aim of closing, in under 48 hours, a multi-million dollar contract with an American magnate. They’ll help each other, as they set out together on a journey to the edge, in a world in which dreams wander like an ownerless dog, pistols and prostitutes don’t do what they’re meant to do, and the questions have yet to find answers. But as long as there’s a reasonable amount of blood, then there’s nothing to worry about.
极(jí )具(🅿)(jù )音乐天赋的小(xiǎo )提琴(🐉)家Rose在作曲家(jiā )父亲Richard死后(🔢)继承(chéng )了他的大宅子(zǐ(📏) ),Rose在宅子中发现(xiàn )了父亲(🚩)所作的遗(yí )作中有一些(〰)神(shén )秘的符号,在(zài )她的(🍡)助手Charles的协助(zhù )下,Rose逐步破(🚷)解(jiě )了(🎂)(le )这些神秘符(fú )号(🤝)(hào ),同时(😓)也牵扯(chě )出她和父亲身(🖍)后(hòu )隐藏的惊人秘(mì )密(🦈)(mì )。